An vs Année

A2

an/jour/soir (counting) vs année/journée/soirée (duration): short vs long forms, plus Bonjour vs Bonne journée

The difference in one line

French has two series of time words, depending on whether you stress the quantity or the duration / content:

Short form (masc.)Long form (fem.)
an (year)année (year, span)
jour (day)journée (whole day)
matin (morning)matinée (morning span)
soir (evening)soirée (evening, party)

Key rule: short (an/jour…) = quantity, unit, point (counting, age); long (année/journée…) = duration, how it unfolds, content.

Short form: after a number

  • Deux ans à Lyon. (two years in Lyon)
  • J'ai vingt ans. (agealways ans)
  • Trois jours de congé. (three days off)
  • Deux fois par an. (twice a year)

Cardinal number + short form.

Long form: with an adjective / ordinal

  • De belles années à Lyon. (lovely yearsadjective)
  • La première année est difficile. (the first yearordinal)
  • J'ai travaillé toute la journée. (all day long)
  • Une bonne soirée entre amis. (a nice evening)

Adjective / ordinal / toute la… + long form.

Common trap: Bonjour vs Bonne journée

SituationYou sayForm
GreetingBonjour / Bonsoirshort
PartingBonne journée / Bonne soiréelong
  • Arriving: Bonjour!
  • Leaving: Bonne journée! (evening: Bonne soirée!)

Set expressions

ExpressionFormMeaning
Bonne année !longHappy New Year (not bon an)
avoir X ansshortto be X years old
toute la journéelongall day long
tous les joursshortevery day
deux fois par anshorttwice a year
l'an dernier = l'année dernièrebothlast year

Note: "l'an dernier / prochain" and "l'année dernière / prochaine" are both correct.

Memory shortcut

Short = "how many" (counting, age) → an/jour; long = "how it goes" (adjective, all day) → année/journée.