Adverbs of Certainty (definitely, maybe, probably)

A2

Ten common adverbs ranked from certain to uncertain, with placement rules and the sans doute trap

French has a finer probability scale than English

AdverbForceMeaning
sans aucun doute100%no doubt at all
forcément100%necessarily
certainement90%certainly
évidemment / bien sûr95%of course / obviously
sûrement80% (often weaker in speech)surely / probably
sans doute75%probably (⚠ NOT "without doubt"!)
vraisemblablement75%likely (formal)
probablement70%probably
peut-être50%maybe
sûrement pas / certainement pas0%definitely not

⚠️ The sans doute trap

  • Il viendra sans doute. → He'll probably come (~75%, not certain).
  • Il viendra sans aucun doute. → He'll come, no doubt at all.

This is one of the most common TCF reading-comprehension traps.

Placement

  • Simple tense: after the verb (Il vient sûrement).
  • Compound tense: between auxiliary and past participle (Il est sûrement venu).
  • Verb + infinitive: before the infinitive (Il va sûrement venir).

peut-être has three positions:

  1. After the verb: Il viendra peut-être.
  2. Sentence-initial + que + indicative: ***Peut-être qu'*il viendra.
  3. Sentence-initial + inversion (formal): Peut-être viendra-t-il.

Wrong: Peut-être il viendra. (Needs que or inversion.)

Probability via verb tenses

  • Il doit être malade. = he's probably ill (present devoir + inf = inference).
  • Il aura oublié. = he must have forgotten (futur antérieur of probability, formal).
  • Il viendrait demain. = he's said to be coming tomorrow (conditional of hearsay).

TCF tips

  • sans doutecertain. If a question asks the writer's certainty, this means probably.
  • Sentence-initial peut-être always takes que or inversion.
  • devoir + infinitive at present can mean inference, not obligation.