Depuis, pendant, il y a or pour? (French time markers)
B1
The same “3 ans” flips meaning with the word: depuis (still going, + present tense), pendant (finished duration), il y a (3 years ago), pour (planned duration).
The difference in one line
The same “3 ans” flips meaning depending on the word — it all hangs on the relationship to now:
| Word | Relation to now | Tense | Example |
|---|---|---|---|
| depuis | still going | present | J'apprends le français depuis 3 ans. (still learning) |
| pendant | a finished stretch | passé composé | J'ai appris le français pendant 3 ans. (not anymore) |
| il y a | a point in the past (“ago”) | passé composé | Je suis arrivé il y a 3 ans. |
| pour | a planned stretch | present/future | Je pars pour 3 jours. |
Trap #1: depuis takes the present tense ⚠️
English says I have been learning French for 3 years — French uses the present:
- ❌
J'ai appris le français depuis 3 ans. - ✅ J'apprends le français depuis 3 ans.
The action is still going, so: present.
- J'habite ici depuis 2020.
- Il travaille chez nous depuis 6 mois.
For a past-in-past duration, use the imparfait: J'habitais là depuis 2 ans quand j'ai déménagé.
depuis takes either
- A point: depuis 2020 · depuis mars · depuis mon arrivée
- A duration: depuis 3 ans · depuis 6 mois
(pendant and pour only take a duration.)
il y a has two meanings ⚠️
| Use | Meaning | Example |
|---|---|---|
| il y a + duration | ago | Je suis arrivé il y a 3 ans. |
| il y a + noun | there is/are | Il y a un livre sur la table. |
Bonus: three ways to say the same thing
- J'apprends le français depuis 3 ans.
- Ça fait 3 ans que j'apprends le français. ← most common in speech
- Il y a 3 ans que j'apprends le français.
Note:
il y a 3 ans que + present= it's been going 3 years (≠ bareil y a 3 ans= 3 years ago).
Bonus: in the negative, depuis takes the passé composé
- Je n'ai pas vu Paul depuis 3 ans. (I haven't seen Paul for 3 years)
- Je n'ai pas fumé depuis un an.
Common traps (very testable at the TCF) ⚠️
| ❌ | ✅ | Why |
|---|---|---|
| J'ai appris le français depuis 3 ans. | J'apprends le français depuis 3 ans. | depuis + present (still going) |
| J'apprends le français pendant 3 ans. | J'apprends le français depuis 3 ans. | pendant = a finished stretch |
| Je suis arrivé depuis 3 ans. | Je suis arrivé il y a 3 ans. | arriving is a point, not a duration |
| Je pars pendant 3 jours. | Je pars pour 3 jours. | planned duration → pour |
| Je travaille ici pour 2 ans. (meaning “already 2 years”) | Je travaille ici depuis 2 ans. | pour = planned, not elapsed |
Asking the question
| Question | Asks about | Answer |
|---|---|---|
| Depuis combien de temps tu apprends le français ? | duration still going | Depuis 3 ans. |
| Depuis quand habites-tu ici ? | starting point | Depuis 2020. |
| Pendant combien de temps as-tu travaillé ? | finished duration | Pendant 2 heures. |
| Il y a combien de temps que tu es arrivé ? | how long ago | Il y a 3 ans. |
Memory shortcut
Still going → depuis (+ present); finished → pendant; how long ago → il y a; planned → pour.
