Savoir vs Connaître
B1
Two verbs for « to know »: facts & know-how (savoir) vs people & places (connaître)
The difference in one line
French has two verbs for "to know":
- savoir = to know a fact / piece of information, or to know how to do something (a skill)
- connaître = to be familiar / acquainted with a person, a place, a thing
Key rule: savoir is followed by a clause (que / si / où / comment…) or an infinitive; connaître is always followed by a noun (never a clause or infinitive).
Uses of SAVOIR
1. savoir + que / si / où… (to know information)
- Je sais que tu as raison. (I know you're right.)
- Tu sais où il habite ? (Do you know where he lives?)
2. savoir + infinitive (to know how to / a skill)
- Elle sait nager. (She knows how to swim.)
- Je sais conduire. (I know how to drive.)
⚠️ "savoir nager" (a skill) ≠ "pouvoir nager" (to be able to right now).
3. savoir on its own
- — He's gone. — Yes, I know. (Oui, je sais.)
CONNAÎTRE: always + a noun
- Je connais Marie. (I know Marie.)
- Tu connais Paris ? (Do you know / Are you familiar with Paris?)
- Vous connaissez ce film ? (Do you know this film?)
❌ Je connais que… / Je connais nager → impossible.
In the passé composé (a TCF trap)
- J'ai su la vérité. → I found out the truth.
- J'ai connu Marie à Paris. → I met Marie in Paris (first time).
Past participles: savoir → su, connaître → connu.
Conjugation
savoir: je sais, tu sais, il sait, nous savons, vous savez, ils savent (pp. su)
connaître: je connais, tu connais, il connaît, nous connaissons, vous connaissez, ils connaissent (pp. connu)
Shortcut: a fact / a skill → savoir; a person / place / thing → connaître.
