Amener ou apporter ?
Deux verbes pour « apporter/amener » : personnes (amener) vs objets (apporter), + emmener/emporter
La différence en une phrase
Le français a deux verbes pour « apporter quelque chose », selon que l'on amène une personne ou un objet :
- amener = faire venir une personne (ou un animal)
- apporter = faire venir un objet (une chose)
Règle clé : regardez le radical — amener contient mener (conduire un être vivant) ; apporter contient porter (porter une chose dans les mains).
AMENER : une personne / un animal
- J'amène mon fils à l'école.
- Tu peux amener un ami ?
- Elle a amené son chien.
Le complément d'amener est vivant (il se déplace tout seul).
APPORTER : un objet / une chose
- J'apporte un gâteau.
- Apporte ton ordinateur.
- N'oublie pas d'apporter ton passeport.
Le complément d'apporter est inanimé (on le porte dans les mains).
❌ apporter ton ami / amener un gâteau → impossible.
Aller plus loin : emmener / emporter (piège TCF)
Pour « emmener / emporter » (faire partir), on remplace a- par em- :
| Verbe | Complément | Sens |
|---|---|---|
| amener | personne | faire venir |
| emmener | personne | faire partir (Je t'emmène au cinéma) |
| apporter | objet | faire venir |
| emporter | objet | faire partir (un plat à emporter) |
Astuce : a- pour venir, em- pour partir ; mener pour les personnes, porter pour les choses.
Conjugaison
amener / emmener (e → è) : j'amène, tu amènes, il amène, nous amenons, vous amenez, ils amènent (pp. amené)
apporter / emporter (-er régulier) : j'apporte, tu apportes, il apporte, nous apportons, vous apportez, ils apportent (pp. apporté)
Astuce : une personne → amener ; un objet → apporter. Partir → em-.
