法语介词
A2
最常用的法语介词用法与区别:à, de, en, dans, pour, par
à — 表示方向、位置、时间
| 用法 | 例句 | 中文 |
|---|---|---|
| 去某地 | Je vais à Paris. | 我去巴黎。 |
| 在某地 | Il est à la maison. | 他在家。 |
| 在某时 | À quelle heure ? | 几点? |
| 给某人 | Je parle à Marie. | 我跟 Marie 说话。 |
de — 表示来源、所属、材料
| 用法 | 例句 | 中文 |
|---|---|---|
| 从某地来 | Je viens de Lyon. | 我从里昂来。 |
| 的(所属) | Le livre de Pierre. | Pierre 的书。 |
| 材料 | Une robe de soie. | 一条丝绸裙。 |
en vs dans — 都表示"在...里"
| 介词 | 用法 | 例句 |
|---|---|---|
| en | 国家/月份/年份/交通工具 | en France, en mars, en voiture |
| dans | 具体地点/时间段后 | dans la salle, dans 5 minutes |
口诀:en 偏抽象/大范围,dans 偏具体/有限空间。
国家/城市的介词规则
| 类型 | 介词 | 例子 |
|---|---|---|
| 城市 | à | à Paris, à Montréal |
| 阴性国家 | en | en France, en Chine |
| 阳性国家 | au | au Canada, au Japon |
| 复数国家 | aux | aux États-Unis |
| 岛屿 | à | à Cuba, à Madagascar |
判断阴阳性:以 -e 结尾的国家通常是阴性(le Mexique 例外)。
pour vs par
| 介词 | 含义 | 例句 |
|---|---|---|
| pour | 为了/目的 | C'est pour toi.(给你的) |
| par | 通过/被(被动语态) | Par la fenêtre.(从窗户) |
常见搭配
| 搭配 | 含义 |
|---|---|
| à côté de | 在...旁边 |
| en face de | 在...对面 |
| au-dessus de | 在...上面 |
| au-dessous de | 在...下面 |
| à cause de | 因为 |
| grâce à | 多亏了 |
| au lieu de | 代替 |
