أدوات التعريف والتنكير
A1
أدوات التعريف والتنكير والتجزئة
أدوات التعريف (Articles définis)
تُستخدم للإشارة إلى شخص أو شيء محدد ومعروف.
| المذكر | المؤنث | الجمع | |
|---|---|---|---|
| قبل حرف ساكن | le | la | les |
| قبل حرف متحرك/h | l' | l' | les |
- le garçon (الولد) → les garçons
- la fille (البنت) → les filles
- l'école (المدرسة) → les écoles
للناطقين بالعربية: أدوات التعريف الفرنسية تشبه "الـ" التعريف في العربية، لكنها تتغير حسب الجنس (مذكر/مؤنث) والعدد (مفرد/جمع). في العربية "الـ" واحدة للجميع، أما في الفرنسية فيجب اختيار الأداة المناسبة.
أدوات التنكير (Articles indéfinis)
تُستخدم للإشارة إلى شيء غير محدد، تعادل a/an/some في الإنجليزية.
| المذكر | المؤنث | الجمع |
|---|---|---|
| un | une | des |
- un livre (كتاب)
- une pomme (تفاحة)
- des amis (أصدقاء)
في جملة النفي: un/une/des تتحول إلى de/d'
- J'ai des amis. → Je n'ai pas **d'**amis.
أدوات التجزئة (Articles partitifs)
تُعبّر عن كمية غير محددة من شيء لا يُعدّ (بعض).
| المذكر | المؤنث | قبل حرف متحرك |
|---|---|---|
| du | de la | de l' |
- du pain (بعض الخبز)
- de la confiture (بعض المربى)
- de l'eau (بعض الماء)
في جملة النفي: du/de la/de l' تتحول إلى de/d'
- Je bois du café. → Je ne bois pas de café.
للناطقين بالعربية: أدوات التجزئة لا مقابل لها في العربية. في العربية نقول "أريد خبزاً" مباشرة، لكن في الفرنسية يجب استخدام أداة التجزئة: "Je veux du pain".
الأدوات المدمجة (Articles contractés)
دمج أدوات التعريف مع حرفي الجر à و de:
| حرف الجر + الأداة | النتيجة | مثال |
|---|---|---|
| à + le | au | Je vais au cinéma. (أذهب إلى السينما) |
| à + les | aux | Je parle aux étudiants. (أتحدث إلى الطلاب) |
| de + le | du | Je viens du marché. (آتي من السوق) |
| de + les | des | C'est la fin des vacances. (إنها نهاية العطلة) |
انتبه: à + la / à + l' / de + la / de + l' لا تُدمج.
جدول مرجعي سريع
| النوع | مذكر مفرد | مؤنث مفرد | جمع | بعد النفي |
|---|---|---|---|---|
| تعريف | le/l' | la/l' | les | لا تتغير |
| تنكير | un | une | des | de/d' |
| تجزئة | du/de l' | de la/de l' | — | de/d' |
